15 maja w Muzeum Pałacowym Księcia Kung'a w Pekinie rozpoczęło się wydarzenie pod nazwą: "Tea for Harmony: Yaji Cultural Salon" (“茶和天下—:雅集启动仪式”). 🍵🍃 Jest to wydarzenie, które ma za zadanie zwiększyć rolę herbaty w uzyskiwaniu przyjaznego dialogu a także promować wymianę kulturową między krajami. Event jest wstępem do obchodów Dnia Herbaty, które przypada na dzień 21 maja. W wydarzeniu udział wzięło ok. 200 gości, w tym 70 dyplomatów z 40 krajów i regionów świata. Tradycja parzenia herbaty w Chinach w 2022r. wpisana została na Światową Listę Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Imprezę uświetniły pokazy 茶百戏 ("chabaixi" - tł. sto trików z użyciem herbaty) oraz występy muzyków grających na tradycyjnych, chińskich instrumentach, takich, jak 古琴 ("guqin" - rodzaj cytry) czy 箫 ("xiao" - tradycyjny chiński flet). #kktlumaczhinskiego
www.kk-tlumaczchinskiego.pl
On May 15, an event called "Tea for Harmony: Yaji Cultural Salon" (“茶和天下—:雅集启动仪式”) began at the Prince Kung Palace Museum in Beijing. 🍵🍃 It is an event that aims to increase the role of tea in achieving a friendly dialogue and to promote cultural exchange between countries. The event is an introduction to the celebration of Tea Day, which falls on May 21. The event was attended by about 200 guests, including 70 diplomats from 40 countries and regions of the world. Tea tradition in China in 2022 was inscribed on the UNESCO World List of Intangible Cultural Heritage. The event featured 茶百戏 ("chabaixi" - one hundred tricks with tea) and performances by musicians playing traditional Chinese instruments, such as 古琴 ("guqin" - a type of zither) or 箫 ("xiao" - traditional Chinese flute).
#TeaforHarmony #YajiCullturalSalon #Zhejiang #Huzhou #Beijing #PrinceKungMuseumPalace #Chinesetea #Chineseteatradition #teatradition #chabaixi #hundredstrickswithtea #guqin #xiaoflute #TeaDay #diplomats #worldwideChineseevent #UNESCO #WorldListofIntangibleCulturalHeritage #IntangibleCulturalHeritage
Comments